Bir Çevirinin Hikâyesi<br /> Yirminci yüzyıl - AlıntıSöz

Bir Çevirinin Hikâyesi
Yirminci yüzyıl dünya edebiyatının en büyük yazarlarından Avusturyalı Hermann Broch'un (1 Kasım 1886 Viyana-30 Mayıs 1951 New Haven/Connecticut/ABD) başeseri sayılan Vergilius'un Ölümü''nün (Der Tod des Vergil) çevirisine, 1972 yılının sonbahar aylarında başlamışım. Yakın zamanlara kadar bu tarihi çok kesin bilmiyordum. Bu yıl, geçtiğimiz Ağustos ayının son günlerinde, yani çeviriyi hiç istemeden de olsa bitirmek üzereyken, üstüne Hermann Broch diye elyazısı not düştüğüm kalın bir dosyada (aynı dosyada bir zamanlar elyazısıyla çevirdiğim bölümleri de saklamışım) bulduğum küçük bir not sayesinde, romanı çevirmeye yukarıda belirttiğim tarihte başlamış olduğumu anladım.

Diğer Hermann Broch Sözleri ve Alıntıları